The 24th Commencement Ceremony
Stamford International University

Sunday 17th December 2023

** Venue : Royal Jubilee Ballroom , Impact Challenger, Muang Thong Thani

Graduated students in 2023 was approved from University Council รายชื่อนักศึกษาที่จบการศึกษาประจำปี ซึ่งได้รับการอนุมัติจากสภามหาวิทยาลัยเรียบร้อยแล้ว

To-Do List for Graduating Students รายการที่ต้องทำสำหรับนักศึกษาที่อยู่ในสถานะรอจบการศึกษา

For the graduating students listed below, please adhere to the following procedure:
Undergraduate students who have successfully completed all the courses according to their study plan.
Postgraduate students who have submitted their final papers, are deemed eligible to graduate this term.
สำหรับนักศึกษาที่อยู่ในสถานะรอการจบการศึกษา คือนักศึกษาที่อยู่ในสถานะด้านล่าง
นักศึกษาปริญญาตรีที่เรียนครบหลักสูตรการศึกษา
นักศึกษาปริญญาโทผู้ที่ส่งเอกสารวิทยานิพนธ์หรือภาคนิพนธ์ที่แก้ไขเรียบร้อยแล้ว และศึกษาครบตามหลักสูตรในเทอมนั้นๆ

  1. Please check your personal information on reg.stamford.edu by clicking on “Student Information” to review spelling of your Name, Surname and Birthday. If you discover any inaccuracies or wish to update your name or surname, please promptly contact registrar.bkk@stamford.edu. Once your name is approved by the University Committee, we will not be able to make any further changes or edits to this information.

    ให้นักศึกษาตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวในหน้าเว็บ reg.stamford.edu และเลือกไปที่ “Student Information” เพื่อตรวจสอบการสะกดชื่อ นามสกุล ให้ และวันเกิดว่าถูกต้อง ตามระบบ หากพบข้อมูลที่ต้องแก้ไขหรือต้องการเปลี่ยนชื่อ นามสกุลให้รีบติดต่อฝ่ายทะเบียนที่ registrar.bkk@stamford.edu หากรายชื่อนักศึกษาได้รับการอนุมัติจากทางสภามหาวิทยาลัยแล้ว ทางมหาวิทยาลัยจะไม่สามารถแก้ไข เปลี่ยนแปลงข้อมูลใดๆ ได้


  2. The Graduation Team will be sending an email to your STIU email address to confirm your eligibility for graduation in 2023. You will receive the “Employability and Graduation Registration Form 2023” to complete.

    ฝ่ายจบการศึกษาจะส่งอีเมล์แจ้งยืนยันการจบการศึกษาไปที่อีเมล์นักศึกษายืนยันว่านักศึกษาได้จบการศึกษาในปี 2023 พร้อมแนบลิงก์แบบสำรวจการมีงานทำและขึ้นทะเบียนบัณฑิต เพื่อให้นักศึกษาได้กรอกข้อมูล


    Click Link : Employability & Graduation form for The 24th Commencement Ceremony


    The Finance Department will send an email to your STIU email address to notify you of any outstanding balance that requires payment.

    Please be aware that students who do not settle their outstanding balances and complete the form will not be able to request any graduation support documents.

    ฝ่ายการเงินจะส่งอีเมลไปยังที่อยู่อีเมล STIU ของนักศึกษาเพื่อแจ้งเรื่องยอดค้างชำระที่ต้องการชำระเงินอีกครั้ง นักศึกษาที่ไม่ชำระยอดค้างชำระและไม่กรอกแบบฟอร์มขึ้นทะเบียนบัณฑิตใน Employability & Graduation form for The 24th Commencement Ceremony จะไม่สามารถขอเอกสารรับรองการจบการศึกษาได้

Request for Graduation Documents การขอเอกสารรับรองการจบการศึกษา

Kindly note that all students will receive their Graduation certificate on the ceremony or after. If you need any other certified letters before the graduation ceremony, you can make a request by following the steps below.

ผู้สำเร็จการศึกษาทุกท่านจะได้รับปริญญาบัตรตัวจริงในวันพิธีประสาทปริญญาบัตรเท่านั้น หากต้องการขอจดหมายรับรองการจบการศึกษาก่อนวันรับปริญญา จะมีขั้นตอนดังต่อไปนี้

1. Before University Council approve graduate list ขอเอกสารรับรองการจบการศึกษาก่อนได้รับการอนุมัติจากสภามหาวิทยาลัย

For undergraduate (UG) students, all grades have been officially announced in the system. For postgraduate (PG) students, please ensure you completed all courses and you have received confirmation from the Thesis/IS Team verifying that your final paper format has been approved.

Students may request an unofficial certification letter (Certification letters indicate that the student has successfully completed all coursework, and their degree will be conferred in December) and a transcript without the graduation date.

สำหรับนักศึกษาระดับปริญญาตรี สามารถขอเอกสารการจบแบบไม่เป็นทางการได้เมื่อเกรดทั้งหมดแสดงในระบบ สำหรับนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เรียนครบตามหลักสูตรทั้งหมดและได้รับการยืนยันจากทีม Thesis/IS ว่ามีการแก้ไขรูปเล่มงานวิจัยเรียบร้อยแล้ว

นักศึกษาสามารถขอใบรับรองแบบไม่เป็นทางการ (Certification letters จะแจ้งว่านักศึกษาได้เรียนหลักสูตรทั้งหมดเรียบร้อยและจะได้รับปริญญาบัตร ในเดือนธันวาคม) และใบแสดงผลการเรียน (transcript) จะยังไม่ระบุวันรับปริญญา

2. After approval by the University Council for the list of graduates การขอเอกสารหลังได้รับการอนุมัติการจบการศึกษาจากสภามหาวิทยาลัย

After students receive the email from the Graduation Team confirming their graduation, student may request an official certified letter and transcript that includes the graduation date after complete the payment and Graduation form.

หลังจากได้รับอีเมล์จากฝ่ายจบการศึกษาเพื่อยืนยันการจบการศึกษาแล้ว นักศึกษาสามารถขอจดหมายรับรองการจบการศึกษาและใบแสดงผลการเรียนที่มีวันระบุจบได้ หลังจากที่ชำระค่าจบการศึกษาและกรอกแบบฟอร์มการขึ้นทะเบียนบัณฑิตเรียบร้อยแล้ว

The 24th Commencement Ceremony Information

1. Venue and Schedule กำหนดการและสถานที่

The 24th Commencement Ceremony for the Academic Year 2022 is scheduled to take place on Sunday, December 17, 2023, at ห้อง Royal Jubilee Ballroom , Impact Challenger, Muang Thong Thani, from 07:00 a.m. to 3:30 p.m.

พิธีประสาทปริญญาบัตรครั้งที่ 24 ประจำปีการศึกษา 2565 จะจัดขึ้นในวันอาทิตย์ที่ 17 ธันวาคม 2566 ณ (ห้อง Royal Jubilee Ballroom , Impact Challenger, Muang Thong Thani) ตั้งแต่เวลา 07:00 น. – 15:30 น.

Ceremony Schedule กำหนดการ

     

2. Dress Code for

Graduates การเต่งกายสำหรับบัณฑิตและมหาบัณฑิต

Dress Option 1 ตัวเลือกที่ 1

2.1 Students Uniform ชุดนักศึกษา

  1. For graduating males, the dress code includes a white shirt, black pants, a suit jacket, a tie, black leather shoes, and the wearing of the Academic Gown.บัณฑิตและมหาบัณฑิตชาย: เสื้อเชิ้ตสีขาวม กางเกงขายาวสีดำ เสื้อสูท เนคไท รองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำและสวมชุดครุย
  2. For graduating females, the dress code includes a white shirt, a black skirt, black covered shoes, and wearing the Academic Gown.บัณฑิตและมหาบัณฑิตหหญิง: เสื้อเชิ้ตสีขาวม กระโปรงสีดำ รองเท้าหุ้มส้นสีดำและสวมชุดครุย

2.2 Dress Code for Graduates who are government officials

University Pin and buttons for student’s uniform
เข็ม กระดุม หัวเข็มขัด ของมหาวิทยาลัย สำหรับชุดนักศึกษา
Please contact Khun Pom 096-254-0534

Wear full white or khaki Thai government official dress and wear Academic Gown.
ใส่ชุดราชการสีขาว/ สีกากี แต่งยศตามสังกัดและสวมชุดครุย

Dress Option 2

Graduating Males: บัณฑิตและมหาบัณฑิตชาย

  1. Button-up shirts เสื้อเชิ้ตมีกระดุม
  2. Long pants (Jean and training pants are not permitted)
    กางเกงขายาว (ไม่อนุญาตให้สวมกางเกงยีนส์ และกางเกงกีฬา)
  3. Leather shoes (Slippers, Sandals, Sports, or Open-toed shoes are not permitted)
    รองเท้าหนังหุ้มส้น (ไม่อนุญาตให้สวมรองเท้าแตะ รองเท้ารัดส้น รองเท้ากีฬา หรือรองเท้าที่เปิดให้เห็นเท้าบางส่วน)
  4. Wear Academic Gown สวมชุดครุย

Graduating Females:

  1. Button-up shirts เสื้อเชิ้ตมีกระดุม
  2. An appropriate skirt, Dress or long pants (Jeans, training skirt, or pants, and see-through clothing are not permitted)
    กระโปรงหรือชุดกระโปรงแบบสุภาพ หรือกางเกงขายาว (ไม่อนุญาตให้สวมกางเกงยีนส์ กางเกงกีฬา หรือผ้าซีทรู)
  3. Covered shoes (Slippers, Sandals, Sports, or Open-toed shoes are not permitted)
    รองเท้าหุ้มส้น (ไม่อนุญาตให้สวมรองเท้าแตะ รองเท้ารัดส้น รองเท้ากีฬา หรือรองเท้าที่เปิดให้เห็นเท้าบางส่วน)
  4. Wear Academic Gown สวมชุดครุย

3. The Gown ข้อมูลร้านชุดครุย

Graduates who plan to attend the Commencement Ceremony on December 17, 2023, should contact the Gown Shop to reserve their gown no later than November 20, 2023. Please find the Gown Shop information below:

นักศึกษาที่ประสงค์เข้าร่วมพิธีประสาทปริญญาบัตรในวันที่ 17 ธันวาคม 2566 จะต้องติดต่อร้านชุดครุยเพื่อจองชุดสำหรับวันงานภายในวันที่ 20 พฤศจิกายน 2566 รายละเอียดร้านอยู่ทางด้านล่าง

Master Gown Shop ร้านชุดครุยมาสเตอร์

Address

Tha Prachan Branch : 02-623-5588

Tuesday – Sunday (Monday Closed)  10.00 – 17.00 hrs.

Google Map:  https://goo.gl/maps/JB2RCsWp8rEMon8w6

Ramkamhang  Branch : 02-318-0508 / 092-4316999

Monday – Saturday (Sunday Closed)  9.30 – 17.00 hrs.

Google Map: https://goo.gl/maps/CvoLxhFCnwdRyA7p7

Line@: 

Line @ will be active on Monday – Saturday (Sunday Closed) 9.30 – 17.00 hrs.
ไลน์แอด จะเปิดทำการ วันจันทร์ – วันเสาร์ (หยุดทุกวันอาทิตย์ ) เวลาทำการ  09.30 – 17.00
Email : mastergown@gmail.com

Price 

Degree / ระดับ

Rental Price /เช่า(Baht)Cutting Rental / เช่าตัด (Baht)Cutting New Gown / ตัดชุด (Baht)

Bachelor

600 + Deposit 7001,000 + Deposit 1,000

2,000

Master

700 + Deposit 7001,200 + Deposit 1,000

2,200

Doctoral700 + Deposit 7001,200 + Deposit 1,000

2,200

* The deposit fee will be refunded upon returning the gown to the shop. ทางร้านจะคืนเงินค่ามัดจำเมื่อนักศึกษาได้ทำการคืนชุดครุย

4. Collect Pin(s)

Collect Faculty and Distinction Pin การรับเข็มประจำคณะและเข็มเกียรตินิยม 

To attend the ceremony, it is mandatory to wear the gown with a faculty pin, and you have the option to wear a pin of distinction. The pins will be put on the gown, with the faculty pin on the left-hand side and the distinction pin on the right-hand side. You can obtain your pin(s) at no cost. You can collect the pin (s) following information below.

ในการเข้าร่วมงานพิธีประสาทปริญญาบัตรบัณฑิต มหาบัณฑิต และดุษฎีบัณทิตทุกท่านจะต้องสวมชุดครุยพร้อมด้วยเข็มประจำคณะ และ/หรือเข็มเกียรตินิยม โดยเข็มประจำคณะจะอยู่ด้านซ้าย และเข็มเกียรตินิยมจะอยู่ด้านขวา ซึ่งทางมหาวิทยาลัยฯได้จัดไว้ให้นักศึกษาโดยไม่มีค่าใช้จ่าย โดยสามารถเข้ารับเข็มได้ตามรายละเอียดด้านล่าง

 

For Rama 9 Campus : Bachelor Degree  สำหรับวิทยาเขตพระรามเก้า : ปริญญาตรี 

Bachelor Degree pins can be collected at the Student Service Hub, Rama 9 Campus, from November 13 to December 8, 2023 (Monday to Friday, 9:00 a.m. – 5:00 p.m.).

For Asoke Campus and Online Program : Master Degree  สำหรับวิทยาเขตศูนย์การเรียนรู้อโศกฯ และหลักสูตรออนไลน์ : ปริญญาโท 

Master Degree pins can be collected at the LG Floor, Asoke Campus, from November 14 to December 12, 2023 (Monday to Sunday, 9:00 a.m. – 5:00 p.m.).

For Phetchaburi Campus Students:สำหรับวิทยาเขตเพชรบุรี 

Pins can be collected at the Auditorium, Phetchaburi Campus, on Sunday, December 3, 2023, from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. After December 3, 2023, you can pick up your pin(s) at the Student Service Hub until December 13, 2023.

If you are unable to collect your pin during the designated times mentioned above, you may retrieve your pin at the Registration Counter on the day of the ceremony.

หากไม่สามารถมารับเข็มได้ ในช่วงเวลาที่ระบุตามแต่ละวิทยาเขต สามารถมาติดต่อรับได้ที่เคาท์เตอร์ลงทะเบียน ณ วันพิธีประสาทปริญญาบัตร

In case you lost or damaged your pin, you will be able to purchase your pin(s) at the ceremony.

  • Faculty Pin 100 THB
  • Distinction Pin 250 THB

หากทำเข็มที่ได้รับหายไปก่อนวันพิธีประสาทปริญญาบัตรสามารถติดต่อซื้อได้ที่เคาท์เตอร์ลงทะเบียน ณ วันพิธีประสาทปริญญาบัตร

  • เข็มคณะราคา 100 บาท
  • เข็มเกียรตินิยม ราคา 250 บาท

5. Graduation Photo Package

You can contact the photo shop to reserve the photos package directly.

นักศึกษาสามารถสั่งจองรูปภายในพิธีประสาทปริญญาบัตรได้โดยติดต่อที่ร้านโดยตรงตามรายละเอียดด้านล่าง

Photo Shop FIRST DIGITAL LAB

Operation Hours: Monday – Saturday 09.00 a.m. – 05.00 p.m. (Sunday Closed)

LAB เวลาทำการ จันทร์ – เสาร์ ตั้งแต่เวลา 09.00 น. – 17.00 น. (ปิดวันอาทิตย์)

Tel: 02-671-4446, 098-845-8800 (Hotline for Graduated Photo)

Line ID : FDL2022

Email : firstbundit@gmail.com

www.firstdigitallab.com

Address:

3366/16-17 Soi Manorom, Khlong Tan, Khlong Toei, Bangkok, 10110.

ที่อยู่:  3366/16-17 ซอยมโนรมย์  แขวงคลองตัน เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110

รายละเอียดแพคเกจรูปภาพ

รายละเอียดการสั่งจองรูปภาพที่สามารถแจ้งกับทางร้านได้หรือสามารถสั่งจองได้ภายในบูธร้านถ่ายภาพในพิธีประสาทปริญญาบัตร

Dress Code for Graduates ระเบียบการแต่งกายของบัณฑิต

Male

  • Plain long white sleeve shirt with tie in black, worn over with a suit in black.
  • Long trousers in a matching color of the suit.
  • Dress shoes in solid black with no accessories and black socks.
  • Wear Academic Gown with Faculty pin on the left and Distinction Pin on the right (If have).

ผู้ชาย

  • สวมเสื้อเชิ้ตแขนยาวสีขาวไม่มีลวดลาย ผูกเนคไท สีดำ สวมทับด้วยสูทสีดำ
  • กางเกงขายาวสีเดียวกับสูท
  • รองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำล้วน ไม่มีลวดลาย ไม่มีโลหะประดับ ถุงเท้าสีดำ
  • สวมครุยวิทยฐานะพร้อมด้วยเข็มคณะที่หน้าอกด้านซ้ายและเข็มเกียรตินิยม (ถ้ามี) ด้านขวา

For Female

  • Wear plain short white sleeve blouse.
  • Knee length skirt in black.
  • Closed toe-shoes in black, with no metal/shiny accessories.
  • Wear Academic with Faculty pin on the left and Gown Distinction Pin on the right (If have).

ผู้หญิง

  • สวมเสื้อเชิ้ตแขนสั้นสีขาว
  • กระโปรงสีดำ ยาวคลุมเข่าแต่ไม่ยาวเกินครุยวิทยฐานะ
  • รองเท้าหุ้มส้นสีดำ ไม่มีลวดลาย ไม่มีโลหะหรือเครื่องประดับมันวาว และไม่เปิดหัว
  • สวมครุยวิทยฐานะพร้อมด้วยเข็มคณะที่หน้าอกด้านซ้ายและเข็มเกียรตินิยม (ถ้ามี) ด้านขวา

ข้าราชการ ทหาร ตำรวจ ชั้นสัญญาบัตร

  • แต่งเครื่องแบบชุดปกติขาว ไม่สวมหมวก
  • คาดกระบี่กับสามชายหรือสายกระบี่
  • นำถุงมือสีขาวไปด้วย
  • สวมครุยวิทยฐานะพร้อมด้วยเข็มคณะที่หน้าอกด้านซ้ายและเข็มเกียรตินิยม (ถ้ามี) ด้านขวา

ข้าราชการ ทหาร ตำรวจ ชั้นประทวน

  • แต่งเครื่องแบบตามที่ส่วนราชการต้นสังกัดกำหนด
  • คาดกระบี่กับสามชายหรือสายกระบี่
  • นำถุงมือสีขาวไปด้วย

สวมครุยวิทยฐานะพร้อมด้วยเข็มคณะที่หน้าอกด้านซ้ายและเข็มเกียรตินิยม (ถ้ามี) ด้านขวา